21 апреля, 2024
Альтернатива для Школы чиновников

В самом начале существования школы (вт. пол. VII-VIII вв.) знать считала себя выше этого, справедливо полагая, что сможет добиться высокой позиции в бюрократическом аппарате за счёт своего происхождения. Благодаря этому в первое время среди учеников Школы числилось достаточно много юношей из числа низшей знати и потомков переселенцев из Китая и Корейских государств. В дальнейшем ценность официального школьного образования была переосмыслена, и в IX в. за право посещать лучшие отделения Дайгаку аристократы порой боролись между собой в рамках экзаменационных состязаний. Тем не менее, эта волна быстро миновала: образование было важным для будущего чиновника, но ещё более существенным фактором по-прежнему оставалась его родословная. Доходило даже до откровенного высмеивания официального образования.

39 глава «Повести о Гэндзи», «Югири» // URL: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Genji_emaki_01003_009.jpg
39 глава «Повести о Гэндзи», «Югири» // URL: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Genji_emaki_01003_009.jpg

Так, в романе «Повесть о Гэндзи» (源氏物語), в главе «Юная дева» (том II), Великий министр Гэндзи рассуждает о необходимости отдать своего сына Югири (12-14 лет) на несколько лет в Дайгаку, чтобы тот, в отличие от своих ровесников, получил в будущем ранг и должность не за заслуги отца, а благодаря собственному усердию в учёбе. Гэндзи считал, что это будет полезным опытом для его сына, которого он не хотел избаловать. Однако все в окружении Гэндзи удивились его решению, показывая тем самым, насколько нехарактерным было стремление отдать ребёнка из высших слоёв знати на обучение в Школу чиновников. Сам Югири тоже сперва был опечален такими перспективами. Добавляет неприглядности этой ситуации и сама автор, Мурасаки Сикибу. Например, так она описывает преподавателей: «Учёные мужи (…) принимали важные позы, говорили звучными, торжественными голосами, не понимая, сколь нелепы их фигуры в сшитых не по росту парадных одеждах, явно одолженных у кого-то ради такого случая. Забавно было наблюдать, как они рассаживались по местам, строго следуя установленному порядку. Многие из молодых придворных не могли удержаться от смеха».

Даже если допустить, что Мурасаки Сикибу несколько сгущает краски, чтобы сцена показалась читателю более комичной, преподаватели всё равно не пользовались большой популярностью среди высшей знати. Они казались излишне чопорными и далёкими от чего-то модного и современного. Описанная ситуация подходит не только к концу X в., когда была написана «Повесть Гэндзи», но и к более раннему периоду. Безусловно, подобный имидж преподавателей не всегда соответствовал действительности, о чём подробно пишет в своих работах исследователь Роберт Борген.

13 свиток «Хонтё: мондзуй» // URL: https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100395&content_part_id=000&content_pict_id=0
13 свиток «Хонтё: мондзуй» // URL: https://emuseum.nich.go.jp/detail?langId=ja&webView=&content_base_id=100395&content_part_id=000&content_pict_id=0

Например, Фудзивара-но Акихира (989-1066), известный как составитель антологии «Хонтё: мондзуй» («Литературные стили нашей страны», 本朝文粋), был также преподавателем литературы в Дайгаку и одновременно с этим автором нескольких не совсем академических произведений, среди которых есть совсем уже непристойная «Тэццуйдэн» (досл. «Биография железного молота», 鉄槌伝). Это произведение является пародией на традиционный для Китая (и Японии) тип биографии, однако вместо описания реального или даже мифического, но благородного персонажа, Фудзивара-но Акихира создаёт порнографическую историю, где главным героем по сути является фаллос. Как объясняет Р. Борген, он делает это с использованием серьёзных терминов и завуалированных выражений, которые на самом деле являются отсылками к тем или иным понятиям и идеям в конфуцианстве и даосизме. Интересно, что подобное произведение, судя по всему, могли понять и многие женщины, потому как, оказывается, высокопарные названия для различных форм проявлений любви были в ходу и среди учёных мужей, и и среди придворных дам. Нам кажется, подобные открытия разрушают стереотипный образ преподавателей Дайгаку как скучных и занудных личностей.

Тем не менее, сам Фудзивара-но Акихира шёл по выбранному академическому треку много лет, получив учёную степень только после сорока лет. Столь трудный путь не устраивал всех, и даже такие интересные преподаватели как сам Акихира не могли привлекать в Школу толпу учеников на постоянной основе. Тем не менее, значимость начитанности и обладания такими практическими навыками как каллиграфия и простые подсчёты понимали все аристократы. Поскольку Дайгаку казался им унылым местом, где долго и тяжело учиться, они вынуждены были думать об альтернативных путях обучения своих детей. В Китае для высшей знати существовали отдельные школы, например, Чунвэньгуань, Чжаовэньгуань и Хунвэньгуань, однако в Японии официальных государственных школ уровня Дайгаку больше не было.

Альтернативные варианты

В таких условиях самым растространённым вариантом долгое время оставались частные школы. Первоначально домашнее обучение существовало во многих знатных семьях. Детей клана обучали приглашённые преподаватели, зачастую – выходцы с континента. Такая практика была распространена ещё до основания Дайгаку, особенно среди наиболее именитых кланов. Это касалось и императорской династии: согласно «Нихон сёки» («Японская летопись», 日本書紀) будущий престолонаследник с V в. имел в качестве наставника иностранца, разбирающегося в конфуцианстве. Так, наставником принца Сё:току (574-622) был учёный из Когурё, занимающийся медициной.

В период Нара отдельных влиятельных частных школ не существовало, хотя многие кланы, такие как Фудзивара, активно обучали своих детей вышеупомянутым способом. Они использовали своё влияние в том числе для того, чтобы первыми получать доступ к книжным новинкам, которые привозили с собой возвращающиеся из танского Китая посольские миссии. Таким образом, им действительно незачем было проходить обучение в Дайгаку, где использовалось весьма ограниченное число книг. В рамках домашнего обучения они проходили программу в упрощённом с точки зрения дисциплины виде, а также имели возможность изучить больше книг, чем их небогатые сверстники. К слову, некоторые из пособий, в дальнейшем появившиеся в программе литературного отделения Дайгаку, были введены именно Фудзивара, например, династийные хроники Китая («Ши цзи» («Исторические записки»), «Хань шу» («История [Ранней] Хань») и «Хоу хань шу» («История Поздней Хань»).

Памятная стела в честь Кангакуин // URL: https://ryobo.fromnara.com/heian/h21306.html
Памятная стела в честь Кангакуин // URL: https://ryobo.fromnara.com/heian/h21306.html

В эпоху Хэйан, в IX в., частные школы стали более значимым институтом. Они заняли место привилегированных школ при Дайгаку, и обучаться в них, вероятно, могли уже не только выходцы из того клана, что основал их, но и другая знать. Предпочтение, однако, всё равно отдавалось выходцам из собственного рода. Такие школы начали формироваться в связи с тем, что Дайгаку в этот период перестал удовлетворять спрос аристократии на лучшее образование. На наиболее популярном литературном отделении было лишь 20-30 свободных мест, а число желающих поступить на него постоянно росло. Постепенно появились школы родов Фудзивара (Кангакуин, 勧学院), Татибана (Гакканъин, 学官院) и Аривара. Трудно сказать точно, что именно там изучалось, но, скорее всего, программа не сильно отличалась от той, что существовала в Дайгаку. Конфуцианские каноны и китайская, а затем и японская литература были основными предметами.

Однако все перечисленные выше варианты подходили только для аристократии, поскольку Японии, в отличие от Китая, образование было привилегией наиболее знатных членов общества. Люди, не обладавшие рангом, едва ли могли отправить своих детей на обучение в Дайгаку, да и в местных, провинциальных школах место было далеко не для всех. Школы, существовавшие при храмах, в тот период также не были популярны. Желающие заняться самообразованием теоретически могли найти интересующие их книги в библиотеках, которые как раз начали развиваться и пополняться привезёнными с материка материалами. Впрочем, большинство библиотек всё же принадлежало аристократии, они именовались кугэ бунко (公家文庫). Попасть туда было практически невозможно для простого человека. Однако во второй половине VIII в. появились даже публичные библиотеки, например, Унтэй (芸亭) и Ко:бунъин (弘文院). Насколько публичными они были в действительности сказать сложно, да и общий уровень грамотности в среде обычных крестьян и торговцев явно вряд ли позволил им полноценно пользоваться книгами даже в том случае, если двери библиотеки были открыты для всех. Так что библиотеки, как и школьное образование, были уделом немногих.

Деревянная статуэтка Ку:кая // URL: https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kobo_Daishi.jpg
Деревянная статуэтка Ку:кая // URL: https://en.wikipedia.org/wiki/File:Kobo_Daishi.jpg

Однако даже в период становления образования и господства придворной аристократии простые люди некоторое время имели шанс обучиться грамоте и всему их интересующему в частной школе монаха Ку:кая (774-835), Сюгэйсютиин (綜藝種智院). Эту школу можно назнать настоящим феноменом, причём не только для той эпохи. К той модели образования, что она пропагандировала, Япония полноценно вернулась только в 1960-ые (!) гг. В Сюгэйсютиин, созданной Ку:каем в 828 г., был широкий выбор предметов, который ученик мог изучать. Интересно, что в ней одновременно сосуществовали конфуцианское, буддийское и даосское учения, математика и литература, каллиграфия и история. По-видимому, школа не была разделена ни на какие отделения, так что поступивший в неё мог бесконфликтно изучать все эти науки сразу. Таким образом, Ку:кай пропагандировал комплексное образование и пытался воплотить в жизнь философию дзэндзин («совершенный человек», 全人). Обучение в школе было бесплатным, а открыта она была для всех слоёв общества. Единственными, кто не мог обучаться в ней, были женщины. К сожалению, Ку:кай, много взявший от китайских представлений об образовании и живший в мире, где доминировали мужчины, едва ли мог мыслить по-другому. Тем не менее, нам кажется, что его попытка создать универсальную школу «для всех» и не взимать за это плату всё равно опередила своё время. По этой причине и потому, что денег на её существование государство не выделяло, Сюгэйсютиин прекратила своё существование вскоре после смерти своего основателя, в 847 г. В традиционном хэйанском обществе подобная смелая идея не прижилась.

Вероятно, те, кто успел получить в Сюгэйсютиин образование, не стали чиновниками и не вошли в историю в силу своего происхождения. Даже обширный кругозор не мог исправить тот факт, что они не принадлежали к знатным аристократическим семьям. И всё же это было короткое по длительности время, когда простые люди тоже могли влиться в образовательный процесс и узнать в школе что-то, что могло помочь им если не в карьере, то в обыденной жизни и в самопознании.

Таким образом, Дайгаку не был единственным местом, где человек в VIII-IX в. мог получить образование. Личные наставники, библиотеки, частные и даже экспериментальные школы могли прекрасно служить той же цели, а в чём-то даже превосходить Школу чиновников.

Использованная литература и источники:

  1. Bauer M. The History of the Fujiwara House: A Study and Annotated Translation of the Tōshi Kaden. Renaissance Books, 2020.
  2. Borgen R. Heian Love: Domestic and Imported // The Journal of Kanbun Studies. 2009. Vol. 4. P. 286(1)-257(30).
  1. Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to AD 697. London, The Society. 1896. / transl. by A.W. George // [Электронный ресурс]. URL: https://archive.org/details/nihongichronicl00astogoog/page/121/mode/2up
  1. Wang S., Zhang L. A Comparison of Comenius’s Pansophia Education and Kūkai’s Zenjin Education // Creative Education. Vol. 13. No. 5. 2022. P. 1729-1736.
  1. Wong J. The Government Schools in T’ang China and Nara and Heian Japan: A Comparative Study. The Australian National University (Australia), 1979.
  2. Мурасаки Сикибу. Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Книга 2. Наука. Издательская фирма «Восточная литература», 1993.
  3. Прасол А. Ф. Генезис и развитие японского образования (VIII-начало XX вв.): диссертация на соискание степени к.и.н. Владивосток: ДВГУ, 2005.
  4. Фирсова В.С. (2023) Библиотеки Японии: путь из Нара в Рэйва [лекция в рамках проекта Laboratorium Orientale] // YouTube. 20 февраля (https://www.youtube.com/watch?v=TY84EOhBM4A)

Другие Статьи/Исследования

Ваша подписка на рассылку “Laboratorium Orientale”
успешо оформлена

Письмо-подтверждение придем вам на почту

Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, Грегор Замза обнаружил, что он у себя в постели превратился в страшное насекомое.